ext_237399 (
nagame.livejournal.com) wrote in
cap_ironman2008-06-03 10:52 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
fancomic: Letter
Story and Art:
getsuyoh
Base Translate (Japanese to English):
nagame
Thanks very much to
kagerune and
gestalt1 for help me translate!!
Color Edit and Lettering:
akatsukiayako
Rated: PG-13(I think)
Pairings: Steve/Tony
Disclaimer: We don't own them. All of these characters and situations belong to Marvel Comics.
Summary: After Steve's "death", Tony received his letter, and...








![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Base Translate (Japanese to English):
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Thanks very much to
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Color Edit and Lettering:
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Rated: PG-13(I think)
Pairings: Steve/Tony
Disclaimer: We don't own them. All of these characters and situations belong to Marvel Comics.
Summary: After Steve's "death", Tony received his letter, and...








no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
This has a really excellent flow to it. ^_^
no subject
I think I tend to be passive types.^__^;; So if
no subject
no subject
no subject
no subject
Yes! I'm, too. Because I haven't enough skills of translate...^_^;;
And more, I'm pleased about you love this story, not only the art. Thank you!
no subject
no subject
no subject
no subject
Thank you for your comment in Japanese!! I love your kindness!
And I thank you about your helps of translation.*cheese*
no subject
How do you say 'art' anyway? Is it びじゅつ は じょうず だ? But 'びじゅつ' is an art class isn't it? 0.0
no subject
そっちも みて くれたのですね。 コメント ありがとう!
You saw my other art works? Thank you!
'びじゅつ' is an art class isn't it? 0.0
Oh, yes. You said that is also true. 'びじゅつ'(== '美術') is 'art class' in school. But in other place, it's mean of art is more sort of 'category' than the work itself. So, this time, the noun generally used to is 'え'(== '絵').
If its insert your comment, I think this way.
げつようさん の え は とても じょうず だ。
And I help you more one. (I hope I don't make you feel bad to mention it...) I thought about the first terms of your comment's wrong. It full sentence is 'どういたしまして。'. Japanese often some long sentence makes short and create new words.(young's create one almost all elderly can't understand.^__^;;) But this phrase is so formal expression. So, We can't cut the tails.
But, never mind! You live foreign country but you can use ひらがな。You're great!
no subject
no subject
no subject
no subject
By the way, I'm glad you love armor stuff! It's so hard to draw. When I drew last 3 pages..., I thought I never create any stories which I have to draw many armors.DX
Well..., anyway, I'm happy you like this story! I wanted Steve's letter to say something about Tony his own. I think he loves Tony and left the letter for him only. Despite this, it said nothing about him? That's SO nonsense! The idea of this story based on such a feelings.*g*
no subject
thank you so much for sharing!!!
no subject
This is how canon should be.
Oh, I'm SO happy to hear that. Because I'm more attracted to canon than other types of stories.^___^ And thank you for looking at their expression!! I like draw theirs more than the armor's.*g*
no subject
Give me an O
Give me a W
Give me a H
Give me an O
Give me a T!!!!
♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡ + chocolate cake!!
This is WOW Ö.Ö!
Thanks for doing and posting!
no subject